برنامج الفعاليات

كل الفعاليات

نسخة طبق الأصل

عروض أفلام سينمائي عظيم

للترجمة العربية اضغط على

/ فيلم روائي طويل / فرنسا ،إيطاليا ،بلجيكا / ٢٠۱٠ / ملوّن
بالإنجليزية ،الإيطالية ،الفرنسية / الترجمة بالإنجليزية ،العربية
ليس عرضاً أول
التصنبف: إرشاد عائلي - ينصح بتوجيه الأهل. بعض المحتوى يمكن ألا يكون مناسباً للصغار.


  • إرجع لاحقا لمشاهدة جدول عرض الأفلام

الملخص

لعبة نفسية معقّدة يمارسها كياروستامي مع الجمهور، في "نسخة طبق الأصل". يشبه الفيلم بحثاً ملهماً حول طبيعة السينما وأسلوبها في التأثير في الجمهور، عن طريق الايحاء إليه بالغوص في التجربة المرئية أمامه على أنها واقع مُعاش، كل ذلك في بوتقة درامية كوميدية بارعة جداً.

جولييت بينوش، المتألقة دوماً، تلعب دور السيدة (لا يُذكر اسمها طوال مدة الفيلم)، تاجرة تحف فرنسية تعيش في توسكانا. تذهب تلك السيدة لمشاهدة جيمس (مغني الأوبرا ويليام شيميل الذي يمثّل للمرة الأولى) وهو يلقي محاضرةً عن آخر كتاب له، حول قيمة الأعمال الفنية الأصلية، مقترحاً بأن النسخ المصنوعة عنها ربما تكتسب أيضاً قيمة فنية خاصة بها.


يقرر الاثنان الذهاب إلى لوسينيانو ذلك اليوم. وبدل أن يتصرفا مع بعضهما كالأغراب، يعمدان للتصرّف وكأنهما ثنائي متزوّج تمرّ علاقتهما بفترة عصيبة. لكن هل هما متحابان منذ زمن؟ أم هما يعيشان الدور من أجل الاستمتاع بوقتهما؟ ذلك لغز سوف نتأمّله، يتعدّى مجرّد كونه لعبة سينمائية، ليشكّل عملاً تأملياً حول السينما نفسها.

لقد اعتدنا مشاهدة الممثلين وهم يدّعون كل ما هم ليسوا عليه. نُسعد بالغوص عاطفياً ونفسياً مع كل يرد في أي فيلم نشاهده من أمور نعرف أنها غير صحيحة وكأنها حقيقة. حالما يقدّم كتاب جيمس لفرضية أن قيمة الأعمال المنسوخة تشبه قيمة الأعمال الأصلية، ندرك أن التجربة السينمائية التي سنخوضها تشبه تجاربنا في الحياة.